Table of Contents
ToggleRight form of verb exercise JSC/ SSC/HSC
- The first bridge to be equipped with electric lights (were) the Brooklyn Bridge.
- The first bridge to be equipped with electric lights was the Brooklyn Bridge.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “the first bridge” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Ethics (are) the study of moral duties, principles, and values.
- Ethics is the study of moral duties, principles, and values.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Ethics” āϝāĻĻāĻŋāĻ ‘s’ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āώ āĻšā§ā§āĻā§, āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻŦāĻž āĻļāĻžāϏā§āϤā§āϰāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āύā§ā§āĨ¤
- There (is) two types of calculus, differential and integral.
- There are two types of calculus, differential and integral.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ sentenceāĻāĻŋ “There” āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻĒāϰā§āϰ subject “two types” āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ noun phrase. āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- George Gershwin, together with his brother Ira, (were) the creator of the first musical comedy to win the Pulitzer Prize.
- George Gershwin, together with his brother Ira, was the creator of the first musical comedy to win the Pulitzer Prize.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “George Gershwin” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ “together with his brother Ira” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŽā§āϞ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšāĻŦā§āĨ¤
- In a chess game, the player with the white pieces always (move) first.
- In a chess game, the player with the white pieces always moves first.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“moves” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “the player” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āĻŦāĻž ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- The Earth and Pluto (is) the only two planets believed to have a single moon.
- The Earth and Pluto are the only two planets believed to have a single moon.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The Earth and Pluto” āĻĻā§āĻāĻŋ noun “and” āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϝā§āĻā§āϤ āĻšā§ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āϝā§āĻāĻŋāĻ subject āĻāĻ āύ āĻāϰā§āĻā§ āϝāĻž āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- A number of special conditions (is) necessary for the formation of a geyser.
- A number of special conditions are necessary for the formation of a geyser.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “a number of” āĻāϰ āĻĒāϰ plural noun (“special conditions”) āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϤāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “are” āύā§ā§āĨ¤
- Each of the Ice Ages (were) more than a million years long.
- Each of the Ice Ages was more than a million years long.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Each” āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āϝāĻž āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻāĻŦāĻāύ verb āύā§ā§āĨ¤ “of the Ice Ages” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤
- The battery, along with the alternator and starter, (make) up the electrical system of a car.
- The battery, along with the alternator and starter, makes up the electrical system of a car.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“makes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “The battery” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ “along with the alternator and starter” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŽā§āϞ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Teeth (is) covered with a hard substance called enamel.
- Teeth are covered with a hard substance called enamel.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Teeth” āĻšāϞ⧠“tooth” āĻāϰ plural form, āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The rhythmic succession of economic booms and busts (are) referred to as the business cycle.
- The rhythmic succession of economic booms and busts is referred to as the business cycle.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “The rhythmic succession” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ “of economic booms and busts” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- The number of protons in the nucleus of an atom (vary) from element to element.
- The number of protons in the nucleus of an atom varies from element to element.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“varies” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The number of” āĻāĻāĻāĻŋ expression āϝāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb āύā§ā§, āĻāĻāĻŋ āĻŽā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- All trees, except for the tree fern, (is) seed-bearing plants.
- All trees, except for the tree fern, are seed-bearing plants.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “All trees” āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ “except for the tree fern” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Fifteen hundred dollars a year (were) the per capita income in 1950.
- Fifteen hundred dollars a year was the per capita income in 1950.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ (“Fifteen hundred dollars”) āĻāĻāĻāĻŋ single unit āĻŦāĻž āĻāĻāĻ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāϤ āĻšā§, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “was” āύā§ā§āĨ¤
- Everyone who (go) into the woods should recognize poisonous plants.
- Everyone who goes into the woods should recognize poisonous plants.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“goes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ relative clause “who goes into the woods” āĻāϰ subject “who” āĻāĻāĻžāύ⧠“Everyone” āĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “goes” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Javed, along with twenty friends, (are) planning a party.
- Javed, along with twenty friends, is planning a party.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “Javed” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ “along with twenty friends” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŽā§āϞ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšāĻŦā§āĨ¤
- The picture of the soldiers (bring) back many memories.
- The picture of the soldiers brings back many memories.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“brings” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “The picture” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ “of the soldiers” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Jahid, accompanied by committee members, (have) proposed some changes.
- Jahid, accompanied by committee members, has proposed some changes.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “Mr. Jahid” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ “accompanied by committee members” phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŽā§āϞ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Neither Basel nor Masum (are) going to the play tonight.
- Neither Basel nor Masum is going to the play tonight.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “neither…nor” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϞ⧠verbāĻāĻŋ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject “Masum” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Anything (are) better than going to another movie tonight.
- Anything is better than going to another movie tonight.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Anything” āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āϝāĻž āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻāĻŦāĻāύ verb āύā§ā§āĨ¤
- A number of reporters (was) at the conference yesterday.
- A number of reporters were at the conference yesterday.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “a number of” āĻāϰ āĻĒāϰ plural noun (“reporters”) āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϤāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “were” āύā§ā§āĨ¤
- Everybody who (have) a fever must go home immediately.
- Everybody who has a fever must go home immediately.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ relative clause “who has a fever” āĻāϰ subject “who” āĻāĻāĻžāύ⧠“Everybody” āĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- There (was) some people at the meeting last night.
- There were some people at the meeting last night.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ sentenceāĻāĻŋ “There” āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻĒāϰā§āϰ subject “some people” āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ noun phrase. āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ verb “were” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The committee (were) in the meeting this morning.
- The committee was in the meeting this morning.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ collective noun “committee” āĻā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻāĻŋ single unit āĻŦāĻž āĻā§āώā§āĻ ā§ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “was” āύā§ā§āĨ¤
- A pair of jeans (were) on the table.
- A pair of jeans was on the table.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “A pair” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ “of jeans” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Each student (have) answered the first three questions.
- Each student has answered the first three questions.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Each” āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āϝāĻž āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻāĻŦāĻāύ verb āύā§ā§āĨ¤
- Either Sabbir or his wife (make) breakfast each morning.
- Either Sabbir or his wife makes breakfast each morning.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“makes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “either…or” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϞ⧠verbāĻāĻŋ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject “his wife” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “makes” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The crowd at the basketball game (were) wild with excitement.
- The crowd at the basketball game was wild with excitement.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ collective noun “crowd” āĻā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻāĻŋ single unit āĻŦāĻž āĻĻāϞ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “was” āύā§ā§āĨ¤
- A pack of wild dogs (have) frightened all the ducks away.
- A pack of wild dogs has frightened all the ducks away.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “A pack” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ “of wild dogs” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- It (dew) in winter.
- It dews in winter.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“dews” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “It” third person singular āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϏāϤā§āϝ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻāύāĻž āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ third person singular subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āĻŦāĻž ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- The play just (begin) the work.
- The play has just begun the work.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has begun” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “just” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻŽāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “The play” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- He not yet (finish).
- He has not yet finished.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has finished” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “not yet” phraseāĻāĻŋ present perfect tense-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāĻāύāĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāύā§āύ āĻšā§āύāĻŋ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Furniture (make) from wood.
- Furniture is made from wood.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is made” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ passive voice sentence āϝā§āĻāĻžāύ⧠furniture-āĻā§ āĻā§ āĻĻāĻŋā§ā§ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšā§ āϤāĻž āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “Furniture” uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “is made” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Failure (dishearten) the idle.
- Failure disheartens the idle.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“disheartens” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Failure” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Old habits (die) hard.
- Old habits die hard.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“die” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Old habits” āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The ant (remain) idle in winter.
- The ant remains idle in winter.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“remains” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The ant” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Man (bear) to die.
- Man is born to die.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is born” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ passive structure āϝāĻž āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāύā§āĻŽā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “Man” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “is born” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- There (be) no rain today.
- There is no rain today.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ sentenceāĻāĻŋ “There” āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻĒāϰā§āϰ subject “no rain” āĻāĻāĻāĻŋ uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The brave never (give) in.
- The brave never give in.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“give” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The brave” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠brave people āĻŦāĻž āĻŦā§āϰ āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ base form of verb “give” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Trees (provide) us oxygen.
- Trees provide us oxygen.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“provide” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Trees” āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The sun (give) us light.
- The sun gives us light.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“gives” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The sun” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- The pious (be) happy.
- The pious are happy.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The pious” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠pious people āĻŦāĻž āϧāĻžāϰā§āĻŽāĻŋāĻ āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Ice (float) on water.
- Ice floats on water.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“floats” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Ice” āĻāĻāĻāĻŋ uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- He (carry) an umbrella daily.
- He carries an umbrella daily.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“carries” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “He” third person singular āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ daily habit āĻŦāĻž daily routine āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ third person singular subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§ āĻāĻžāϰāĻŖ verbāĻāĻŋ ‘y’ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āώ āĻšā§ā§āĻā§ (carry -> carries).
- He usually (go) to school by bus, but today he (go) by train.
- He usually goes to school by bus, but today he is going by train.
- Bangla Explanation: āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ āĻāĻļā§ “goes” āĻšāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ subject “He” third person singularāĨ¤ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§ā§ āĻ āĻāĻļā§ “is going” āĻšāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻŖ “today” adverbāĻāĻŋ present continuous tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻŦāĻž āĻāĻāĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻāĻžāĻ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤
- The baby (cry) because it is hungry now.
- The baby is crying because it is hungry now.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is crying” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “now” adverbāĻāĻŋ present continuous tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāĻāύ āĻāϞāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “The baby” third person singular, āϤāĻžāĻ “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- What you (go) to drink now?
- What are you going to drink now?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are you going” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present continuous tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻžāĻā§āϝ āĻāĻŦāĻ “now” adverbāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϰ presentæļæŽĩ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻā§āĨ¤ Subject “you” āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He (return) home just now.
- He has returned home just now.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has returned” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “just” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻŽāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- The rich (be) not always happy.
- The rich are not always happy.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The rich” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠rich people āĻŦāĻž āϧāύ⧠āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The virtuous (be) blessed.
- The virtuous are blessed.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The virtuous” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠virtuous people āĻŦāĻž āϏ⧠āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- You (watch) television often?
- Do you watch television often?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“Do you watch” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present simple tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĨ¤ Subject “you” āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ auxiliary verb “do” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The moon (shine) at night.
- The moon shines at night.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“shines” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The moon” āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϏāϤā§āϝ āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Flowers (be) gift of nature.
- Flowers are gift of nature.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Flowers” āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I just (have) a snack.
- I have just had a snack.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have had” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “just” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “I” first person singular, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Have you ever (be) to Coxâs Bazar?
- Have you ever been to Coxâs Bazar?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“been” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ present perfect tense-āĻāϰ structure āĻšāϞ⧠“have/has + past participle”āĨ¤ “Be” verb-āĻāϰ past participle āĻšāϞ⧠“been”āĨ¤
- We shall rest here until the teacher (return).
- We shall rest here until the teacher returns.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“returns” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ future time (“until”) āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠subordinate clause-āĻ present simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “the teacher” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- The train (leave) the platform before we arrived.
- The train had left the platform before we arrived.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had left” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻāĻŋ past event (“we arrived”)-āĻāϰ āĻāĻā§ āĻāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž another past event (“train leave”) āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠past perfect tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The car needs (to repair) soon.
- The car needs to be repaired soon.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“to be repaired” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The car” repair āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻŋ receive āĻāϰāĻā§, āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ passive meaning āϰā§ā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ passive infinitive “to be repaired” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I saw a bird. It (wound).
- I saw a bird. It was wounded.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was wounded” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§ āϝ⧠āĻĒāĻžāĻāĻŋāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻžāϤ āĻāϰāĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ Subject “It” third person singular, āϤāĻžāĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- If you (take) medicine, you would get cured.
- If you had taken medicine, you would have got cured.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had taken” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 3 conditional sentence āϝāĻž past-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past perfect tense (“had taken”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would have + past participle” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Rome (not build) in a day.
- Rome was not built in a day.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was not built” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “Rome” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “was built” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Neither his brothers nor his sister (approve) his decision.
- Neither his brothers nor his sister approves his decision.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“approves” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “neither…nor” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϞ⧠verbāĻāĻŋ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠subject “his sister” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “approves” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Law and order (be) important.
- Law and order is important.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Law and order” āĻāĻāĻāĻŋ single concept āĻŦāĻž āϝā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāϤ āĻšā§, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āύā§ā§āĨ¤
- No people of that name (live) here.
- No people of that name live here.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“live” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “No people” āĻāĻāĻāĻŋ plural noun phraseāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Where you (live) in Dhaka?
- Where do you live in Dhaka?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“do you live” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present simple tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻžāĻā§āϝ āϝāĻž āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžā§ā§ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž āĻāϰāĻā§āĨ¤ Subject “you” āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ auxiliary verb “do” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Asif said that he (lend) Asif a pen.
- Asif said that he had lent Asif a pen.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had lent” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ reported speech-āĻ reporting verb (“said”) past tense-āĻ āĻĨāĻžāĻāϞā§, reported speech-āĻāϰ verb āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ past tense-āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāĻŋāϤ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠past perfect tense (“had lent”) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- He was not hungry. Still he (eat) six bananas.
- He was not hungry. Still he ate six bananas.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“ate” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ simple past tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “he” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (ate āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- Canât you wait till the sun (set) down?
- Canât you wait till the sun sets down?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“sets” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ future time (“till”) āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠subordinate clause-āĻ present simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “the sun” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- We exercise so that we (keep) fit.
- We exercise so that we may keep fit.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“may keep” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “so that” purpose āĻŦāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϤ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ “may”, “can”, “will” āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ modal verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- None of the students (be) present.
- None of the students were present.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “none” pronounāĻāĻŋ “of the students” (plural) āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϞā§, āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžā§āĻ plural verb āύā§ā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻāϰ⧠āϝāĻāύ group-āĻāϰ individual members-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤
- None of the teachers (be) trained.
- None of the teachers were trained.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “none” pronounāĻāĻŋ “of the teachers” (plural) āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϞā§, āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžā§āĻ plural verb āύā§ā§āĨ¤
- Donât go out when it (rain).
- Donât go out when it rains.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“rains” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ future time (“when”) āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠subordinate clause-āĻ present simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “it” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- He will be late unless he (hurry).
- He will be late unless he hurries.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“hurries” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ future time (“unless”) āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠subordinate clause-āĻ present simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “he” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§ āĻāĻžāϰāĻŖ verbāĻāĻŋ ‘y’ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āώ āĻšā§ā§āĻā§ (hurry -> hurries).
- When elders (talk), you must remain silent.
- When elders talk, you must remain silent.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“talk” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “elders” āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- None of the rickshaws (be) occupied.
- None of the rickshaws were occupied.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “none” pronounāĻāĻŋ “of the rickshaws” (plural) āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϞā§, āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžā§āĻ plural verb āύā§ā§āĨ¤
- Thunder and lightning often (accompany) rain.
- Thunder and lightning often accompany rain.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“accompany” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Thunder and lightning” āĻĻā§āĻāĻŋ noun “and” āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϝā§āĻā§āϤ āĻšā§ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āϝā§āĻāĻŋāĻ subject āĻāĻ āύ āĻāϰā§āĻā§ āϝāĻž āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- This camera (make) in Japan.
- This camera is made in Japan.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is made” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ present fact āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “This camera” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “is made” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Sugar (import) from Brazil.
- Sugar is imported from Brazil.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is imported” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ present fact āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “Sugar” uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “is imported” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He (admit) to hospital last night.
- He was admitted to hospital last night.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was admitted” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āϤāĻžāĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Rahman (be) a teacher since 1995.
- Rahman has been a teacher since 1995.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has been” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “since” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ past-āĻ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§ āĻāĻāύāĻ āĻāϞāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “Rahman” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- If I were a bird, I (fly) in the sky.
- If I were a bird, I would fly in the sky.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would fly” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past subjunctive (“were”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Would that I (enter) the room.
- Would that I could enter the room.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“could enter” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Would that” structureāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻā§āĻā§āώāĻž āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϤ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ “could” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If I (be) you, I would not have done this.
- If I were you, I would not have done this.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “If I were you” āĻāĻāĻāĻŋ fixed expression āϝāĻž unreal condition āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠past subjunctive “were” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§, āϝāĻĻāĻŋāĻ subject “I”āĨ¤
- If I (see) him, I would have given him the news.
- If I had seen him, I would have given him the news.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had seen” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 3 conditional sentence āϝāĻž past-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past perfect tense (“had seen”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would have + past participle” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If you wanted, I (help) you.
- If you wanted, I would help you.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would help” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past simple (“wanted”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- It was two years since I (ride) a horse.
- It was two years since I had ridden a horse.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had ridden” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “since” āĻāϰ āĻāĻā§ past tense (“It was”) āĻĨāĻžāĻāϞā§, “since” clause-āĻ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ past perfect tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§, āϝāĻž past-āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§ā§āϰ āĻāĻā§āϰ event āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤
- Where you (be) so long?
- Where have you been so long?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have you been” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “so long” phraseāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ duration āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “you” āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If you tried again, you (succeed).
- If you tried again, you would succeed.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would succeed” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past simple (“tried”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If you had not pulled the dogâs tail, the dog (not bark).
- If you had not pulled the dogâs tail, the dog would not have barked.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would not have barked” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 3 conditional sentence āϝāĻž past-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past perfect tense (“had not pulled”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would not have + past participle” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If he had not left the car unlocked, it (not stole).
- If he had not left the car unlocked, it would not have been stolen.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would not have been stolen” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ main clause-āĻ passive voice āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ (āĻāĻžāϰāĻāĻŋ āĻā§āϰāĻŋ āĻšāϤā§)āĨ¤ Type 3 conditional-āĻ passive structure āĻšāϞ⧠“would not have been + past participle”āĨ¤
- If you had done as I told you, you (succeed).
- If you had done as I told you, you would have succeeded.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would have succeeded” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 3 conditional sentence āϝāĻž past-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past perfect tense (“had done”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would have + past participle” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If the sun didnât shine, fruit (not ripe).
- If the sun didnât shine, fruit would not ripen.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would not ripen” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past simple (“didnât shine”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I would knit another sweater if I (have) more wool.
- I would knit another sweater if I had more wool.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past simple (“had”) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If he comes, I (go).
- If he comes, I will go.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will go” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 1 conditional sentence āϝāĻž real and possible future condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ present simple (“comes”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “will + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I wish I (know) the address of his house.
- I wish I knew the address of his house.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“knew” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “wish” āĻāϰ āĻĒāϰ unreal past (past subjunctive) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻž āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ unrealized desire āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤
- They arrived here after you (leave).
- They arrived here after you had left.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had left” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻāĻŋ past event (“They arrived”)-āĻāϰ āĻāĻā§ āĻāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž another past event (“you leave”) āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠past perfect tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- They (arrive) here one after another.
- They arrived here one after another.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“arrived” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ simple past tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “They” plural, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (arrived āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- I saw a boy (carry) a flower pot on his head.
- I saw a boy carrying a flower pot on his head.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“carrying” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “saw” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ object (“a boy”) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ object-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠present participle (“carrying”) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If he ran fast, he (get) the prize.
- If he ran fast, he would get the prize.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would get” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 2 conditional sentence āϝāĻž present-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past simple (“ran”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “would + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If he reads more, he (pass) the exam.
- If he reads more, he will pass the exam.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will pass” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 1 conditional sentence āϝāĻž real and possible future condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ present simple (“reads”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “will + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- If I (try), I might have succeeded.
- If I had tried, I might have succeeded.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had tried” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 3 conditional sentence āϝāĻž past-āĻ unreal condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ past perfect tense (“had tried”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “might have + past participle” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I dare not (to disobey) my seniors.
- I dare not disobey my seniors.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“disobey” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “dare not” āĻāĻāĻāĻŋ semi-modal verb structure, āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻĒāϰ infinitive without “to” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Many a boy (be) present in the meeting.
- Many a boy was present in the meeting.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Many a” expression-āĻāϰ āĻĒāϰ singular noun (“boy”) āĻāĻŦāĻ singular verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§, āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ pluralāĨ¤
- If you play in the rain, you (catch) cold.
- If you play in the rain, you will catch cold.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will catch” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ type 1 conditional sentence āϝāĻž real and possible future condition āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ If clause-āĻ present simple (“play”) āĻāĻŦāĻ main clause-āĻ “will + base verb” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Fahim (play) for two hours.
- Fahim has been playing for two hours.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has been playing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “for two hours” phraseāĻāĻŋ present perfect continuous tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ past-āĻ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§ āĻāĻāύāĻ āĻāϞāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “Fahim” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- The Principal wants the building (paint).
- The Principal wants the building to be painted.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“to be painted” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The Principal” building-āĻā§ paint āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻŋ want āĻāϰāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠building āύāĻŋāĻā§ paint āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻž, āĻāĻāĻŋ passive actionāĨ¤ āϤāĻžāĻ passive infinitive “to be painted” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- They appear as though they just (arrive) from a distant land.
- They appear as though they had just arrived from a distant land.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“had arrived” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “as though” unreal past situation āĻŦā§āĻāĻžāϤ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϤ⧠past perfect tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤
- The patriot looks forward to (receive) his reward from God.
- The patriot looks forward to receiving his reward from God.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“receiving” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “look forward to” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The poor (not know) the value of nutritive food.
- The poor do not know the value of nutritive food.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“do not know” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The poor” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠poor people āĻŦāĻž āĻĻāϰāĻŋāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ negative auxiliary “do not” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The ignorant (not know) the value of education.
- The ignorant do not know the value of education.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“do not know” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “The ignorant” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠ignorant people āĻŦāĻž āĻ āĻā§āĻ āĻŽāĻžāύā§āώāĻĻā§āϰ āĻŦoāĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ negative auxiliary “do not” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Bees (gather) honey.
- Bees gather honey.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“gather” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Bees” āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The kindness of Mohsin (be) known to all.
- The kindness of Mohsin is known to all.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “The kindness” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ “of Mohsin” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Today the youth (be) fond of cricket.
- Today the youth are fond of cricket.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “the youth” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠young people āĻŦāĻž āϝā§āĻŦāĻāĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The flowing water (be) a source of energy.
- The flowing water is a source of energy.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The flowing water” āĻāĻāĻāĻŋ uncountable noun phrase āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Protein (meet) up the decay of body.
- Protein meets up the decay of body.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“meets” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Protein” āĻāĻāĻāĻŋ uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Dowry (be) a curse.
- Dowry is a curse.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Dowry” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Honey (taste) sweet.
- Honey tastes sweet.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“tastes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Honey” āĻāĻāĻāĻŋ uncountable noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- The cow (live) on grass.
- The cow lives on grass.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“lives” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The cow” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- An empty vessel (found) much sound.
- An empty vessel makes much sound.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“makes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻĻ-āĻĒā§āϰāĻŦāĻāύ (proverb) āĻāĻŦāĻ subject “An empty vessel” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- A man (jostchi) at a straw.
- A man clutches at a straw.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“clutches” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻĻ-āĻĒā§āϰāĻŦāĻāύ (proverb) āĻāĻŦāĻ subject “A man” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- I (met) her while they (play), the rain came.
- I met her while they were playing, the rain came.
- Bangla Explanation: “met” āĻšāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ simple past-āĻ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻāĻžāĻāĨ¤ “were playing” āĻšāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻŖ “while” past continuous tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ past-āĻ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻāĻžāĻ āĻŦā§āĻāĻžā§āĨ¤ Subject “they” plural, āϤāĻžāĻ “were” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- A lie (not remain) hidden for long.
- A lie does not remain hidden for long.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“does not remain” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “A lie” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative auxiliary “does not” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- A poor girl (be) victim of dowry.
- A poor girl is a victim of dowry.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “A poor girl” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Honesty (not go) unrewarded.
- Honesty does not go unrewarded.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“does not go” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Honesty” āĻāĻāĻāĻŋ abstract noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative auxiliary “does not” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Generally a child (like) sweets.
- Generally a child likes sweets.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“likes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “a child” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Society (be not) free from the evil of dowry.
- Society is not free from the evil of dowry.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is not” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Society” āĻāĻāĻāĻŋ collective noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative verb “is not” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- A dog (look) the manâs best companion.
- A dog is the manâs best companion.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ fact āĻŦāĻž āϏāϤā§āϝ āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ subject “A dog” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ linking verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Usually we (not forget) our past memories.
- Usually we do not forget our past memories.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“do not forget” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “we” first person pluralāĨ¤ Present simple tense-āĻ plural subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative auxiliary “do not” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Normally a modest man (not boast) of his riches.
- Normally a modest man does not boast of his riches.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“does not boast” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “a modest man” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative auxiliary “does not” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ã
- Everyday he (carry) an umbrella.
- Everyday he carries an umbrella.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“carries” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “he” third person singular āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ daily habit āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ third person singular subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§ āĻāĻžāϰāĻŖ verbāĻāĻŋ ‘y’ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āώ āĻšā§ā§āĻā§ (carry -> carries).
- Occasionally he (visit) our house.
- Occasionally he visits our house.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“visits” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “he” third person singularāĨ¤ Present simple tense-āĻ third person singular subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- What you (send) him for?
- What did you send him for?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“did you send” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ past tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĨ¤ Past tense-āĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϤ⧠auxiliary verb “did” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He (do) a special course in English.
- He is doing a special course in English.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is doing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present continuous tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āϤāĻžāĻ “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- What you (do) now?
- What are you doing now?
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are you doing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present continuous tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻžāĻā§āϝ āĻāĻŦāĻ “now” adverbāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϰ presentæļæŽĩ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻā§āĨ¤ Subject “you” āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ “are” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The plane just (land).
- The plane has just landed.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has just landed” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “just” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻŽāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “The plane” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Lately he (get) married.
- Lately he has got married.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has got” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Lately” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž recent past-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “he” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Recently different types of mobile phones (introduce) in the market.
- Recently different types of mobile phones have been introduced in the market.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have been introduced” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ present perfect tense, āϝāĻž recent past-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “different types” plural, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Recently use of mobile phones (increase).
- Recently use of mobile phones has increased.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has increased” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “use” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ Present perfect tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Man already (land) on the moon successfully.
- Man has already landed on the moon successfully.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has already landed” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “already” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “Man” āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§ (āĻŽāĻžāύāĻŦāĻāĻžāϤāĻŋ), āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- Recently they (shift) to a new flat.
- Recently they have shifted to a new flat.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have shifted” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Recently” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “they” plural, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- The plane (take) off just now.
- The plane has taken off just now.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“has taken off” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “just now” phraseāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “The plane” third person singular, āϤāĻžāĻ “has” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- He is the noblest man that I ever (see).
- He is the noblest man that I have ever seen.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have ever seen” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ superlative degree (“the noblest man”)-āĻāϰ āĻĒāϰ relative clause-āĻ present perfect tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻāύ “ever” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĻšā§āĨ¤ Subject “I” first person singular, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- All our natural resources (not explore) yet.
- All our natural resources have not been explored yet.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have not been explored” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “yet” adverbāĻāĻŋ present perfect tense-āĻāϰ negative-āĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ subject “resources” plural, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻžā§āĻžāĻ passive voice āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύāĨ¤
- He (leave) the country long ago.
- He left the country long ago.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“left” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “long ago” phraseāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (left āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- A fire (break) out in the slums last night.
- A fire broke out in the slums last night.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“broke” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “last night” phraseāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “A fire” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (broke āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- Yesterday an accident (take) place near Science Laboratory.
- Yesterday an accident took place near Science Laboratory.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“took” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Yesterday” adverbāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “an accident” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (took āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- Yesterday a boy (run) over by a bus.
- Yesterday a boy was run over by a bus.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was run” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “a boy” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “was run” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He (buy) the piece of land last year.
- He bought the piece of land last year.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“bought” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “last year” phraseāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (bought āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- Yesterday Rajib (come) before the actual time.
- Yesterday Rajib came before the actual time.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“came” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Yesterday” adverbāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “Rajib” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (came āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- I not (see) him since last Monday.
- I have not seen him since last Monday.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have not seen” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “since” adverbāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “I” first person singular, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- You had better (to see) a doctor today.
- You had better see a doctor today.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“see” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “had better” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ infinitive without “to” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- It is time we (eat) our lunch.
- It is time we ate our lunch.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“ate” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “It is time” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ subject-āĻāϰ āĻĒāϰ past subjunctive (verb-āĻāϰ past form) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāĻāύ āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤
- This is one of the trees which (uproot) in the storm.
- This is one of the trees which were uprooted in the storm.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were uprooted” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ relative pronoun “which” āĻāĻāĻžāύ⧠“the trees” āĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ plural antecedent, āϤāĻžāĻ plural verb “were” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻžā§āĻžāĻ passive voice āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύāĨ¤
- When his father (arrive) is uncertain.
- When his father will arrive is uncertain.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will arrive” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ main clause-āĻ future time (“is uncertain”) āĻŦoāĻāĻžāύ⧠āĻšāĻā§āĻā§, āϤāĻžāĻ subordinate clause-āĻ future tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “his father” third person singular, āϤāĻžāĻ “will arrive” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- No sooner had the teacher entered the classroom than the students (stand) up.
- No sooner had the teacher entered the classroom than the students stood up.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“stood” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “No sooner…than” structure-āĻ past perfect tense-āĻāϰ āĻĒāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ simple past tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “the students” plural, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (stood āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- I will not let you (do) this work.
- I will not let you do this work.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“do” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “let” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ object (“you”) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ infinitive without “to” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Listen, the clock (strike).
- Listen, the clock is striking.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is striking” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Listen” imperative verbāĻāĻŋ present continuous tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ immediate action āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “the clock” third person singular, āϤāĻžāĻ “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- I saw the farmer (plough) his field.
- I saw the farmer ploughing his field.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“ploughing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “saw” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ object (“the farmer”) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ object-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžāϤ⧠present participle (“ploughing”) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- You would rather (to leave) him alone.
- You would rather leave him alone.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“leave” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “would rather” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ infinitive without “to” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- It is time you (clean) your room.
- It is time you cleaned your room.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“cleaned” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “It is time” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ subject-āĻāϰ āĻĒāϰ past subjunctive (verb-āĻāϰ past form) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāĻāύ āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤
- The students started (shout).
- The students started shouting.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“shouting” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “started” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻāύ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϰ āĻļā§āϰ⧠āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤
- The student (rebuke) for his misbehaviour yesterday.
- The student was rebuked for his misbehaviour yesterday.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was rebuked” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “The student” āĻāĻāĻŦāĻāύ, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “was rebuked” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I do not mind (take) a cup of coffee.
- I do not mind taking a cup of coffee.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“taking” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “do not mind” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I look forward to (receive) your letter.
- I look forward to receiving your letter.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“receiving” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “look forward to” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The babies (delight) getting beautiful toys.
- The babies delight in getting beautiful toys.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“delight in” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “delight” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ preposition “in” āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ gerund āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- You cannot shine in life without (work) hard.
- You cannot shine in life without working hard.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“working” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ preposition “without” āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- That he will succeed (be) known to all.
- That he will succeed is known to all.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “That he will succeed” āĻāĻāĻāĻŋ noun clause āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He came to my house with the hope of (meet) me.
- He came to my house with the hope of meeting me.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“meeting” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ preposition “of” āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Since it (rain) heavily, we could not go out.
- Since it was raining heavily, we could not go out.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was raining” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Since” conjunctionāĻāĻŋ reason āĻŦoāĻāĻžāϤ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠past continuous tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŦā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒā§āĻž āĻāĻžāĻāĻāĻŋ past-āĻ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻāĻŋāϞāĨ¤ Subject “it” third person singular, āϤāĻžāĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- We should refrain from (do) evil.
- We should refrain from doing evil.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“doing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ preposition “from” āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Speak the truth or you (punish).
- Speak the truth or you will be punished.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will be punished” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ future threat āĻŦāĻž warning āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ passive voice āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ (āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšāĻŦā§)āĨ¤
- Tomorrow (be) the Eid.
- Tomorrow will be the Eid.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“will be” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “Tomorrow” adverbāĻāĻŋ future tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤
- I (be) out of the country for five years.
- I have been out of the country for five years.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“have been” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “for five years” phraseāĻāĻŋ present perfect tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ past-āĻ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§ā§ āĻāĻāύāĻ āĻāϞāĻā§ āĻŦāĻž āϤāĻžāϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻāĻāύāĻ āϰā§ā§āĻā§ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “I” first person singular, āϤāĻžāĻ “have” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- He is capable of (do) this job.
- He is capable of doing this job.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“doing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “capable of” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The teacher (speak) loudly so that the students can understand him.
- The teacher speaks loudly so that the students can understand him.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“speaks” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ present simple tense-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ habitual action āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “The teacher” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- Rasel not his brothers (be) fluent in English.
- Rasel not his brothers is fluent in English.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “Rasel” āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ “not his brothers” phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻŽā§āϞ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ŅĐžĐŗĐģаŅОва āĻšāĻŦā§āĨ¤
- Great Expectations of Charles Dickens (be) a great novel.
- Great Expectations of Charles Dickens is a great novel.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Great Expectations” āĻāĻāĻāĻŋ book title āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻŖā§āϝ āĻšā§āĨ¤ “of Charles Dickens” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤
- I saw Muna (pick) flowers.
- I saw Muna picking flowers.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“picking” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “saw” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ object (“Muna”) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ object-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžāϤ⧠present participle (“picking”) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The Native Indian (call) ‘the peaceful Indians.’
- The Native Indian are called ‘the peaceful Indians.’
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are called” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The Native Indian” phraseāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠Native Indian people āĻŦāĻž āĻāĻĻāĻŋāĻŦāĻžāϏ⧠āĻāĻžāϰāϤā§ā§āĻĻā§āϰ āĻŦoāĻāĻžā§, āϝāĻž plural in meaningāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ passive verb “are called” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- It is long since I (get) your letter.
- It is long since I got your letter.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“got” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “since” conjunction-āĻāϰ āĻĒāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ past simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻāύ main clause-āĻ present simple tense (“It is”) āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
- He removed his shoes as soon as he (enter) the house.
- He removed his shoes as soon as he entered the house.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“entered” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “as soon as” conjunction-āĻāϰ āĻĒāϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ past simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻāύ main clause-āĻ past simple tense (“removed”) āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
- The number of people living in the cities (increase) rapidly.
- The number of people living in the cities is increasing rapidly.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is increasing” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “The number” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ noun phraseāĨ¤ Present continuous tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻžāĻāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠āĻāϞāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŦāĻāύ auxiliary verb “is” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The Pyramids (build) in Egypt.
- The Pyramids were built in Egypt.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“were built” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ past event āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “The Pyramids” plural, āϤāĻžāĻ plural passive verb “were built” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The presence of so many members (astonish) him.
- The presence of so many members astonishes him.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“astonishes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϞ subject “The presence” āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦāĻāύ nounāĨ¤ “of so many members” prepositional phraseāĻāĻŋ subject-āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻ verb āĻāĻāĻŦāĻāύ āĻšāĻŦā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘es’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- You may go as soon as she (return).
- You may go as soon as she returns.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“returns” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ future time (“as soon as”) āĻŦoāĻāĻžāύ⧠subordinate clause-āĻ present simple tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤ Subject “she” third person singular, āϤāĻžāĻ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- He established a hospital with a view to (help) the poor.
- He established a hospital with a view to helping the poor.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“helping” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “with a view to” phrase-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- The boys started (run) in the field.
- The boys started running in the field.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“running” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “started” verb-āĻāϰ āĻĒāϰ gerund (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āϝāĻāύ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϰ āĻļā§āϰ⧠āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤
- I asked Adel if he (lend) me some money.
- I asked Adel if he would lend me some money.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would lend” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ reported speech-āĻ reporting verb (“asked”) past tense-āĻ āĻĨāĻžāĻāϞā§, future action āĻŦoāĻāĻžāϤ⧠“would” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- She said that she (attend) her class the next day.
- She said that she would attend her class the next day.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“would attend” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ reported speech-āĻ reporting verb (“said”) past tense-āĻ āĻĨāĻžāĻāϞā§, future action āĻŦoāĻāĻžāϤ⧠“would” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Donât say anything unless you (ask) for.
- Donât say anything unless you are asked for.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“are asked” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ present condition āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§ (āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž āĻāϰāĻž āύāĻž āĻšāϞā§)āĨ¤ Subject “you” second person, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠passive voice-āĻ “are” āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤
- When I (be) young, I used to love song.
- When I was young, I used to love song.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “When I was young” āĻāĻāĻāĻŋ past time clauseāĨ¤ Subject “I” first person singular, past tense-āĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He (love) by all.
- He is loved by all.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“is loved” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ passive voice-āĻ āĻāĻāĻāĻŋ present fact āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “He” third person singular, āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ passive verb “is loved” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- My brother (play) tennis everyday.
- My brother plays tennis everyday.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“plays” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “My brother” third person singular āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ daily habit āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ third person singular subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- He (not do) his homework regularly.
- He does not do his homework regularly.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“does not do” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “He” third person singularāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ negative auxiliary “does not” āĻāĻŦāĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- I dare not (to take) such a risk.
- I dare not take such a risk.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“take” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “dare not” āĻāĻāĻāĻŋ semi-modal verb structure, āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻĒāϰ infinitive without “to” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- He was absent as he (be) ill.
- He was absent as he was ill.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻāĻŋ past tense-āĻ reason āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Subject “he” third person singular, past tense-āĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- While (walk) in the morning, I saw a snake on the street.
- While walking in the morning, I saw a snake on the street.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“walking” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “While” conjunction-āĻāϰ āĻĒāϰ subject āĻāĻāĻ (I) āĻĨāĻžāĻāϞā§, subject āĻāĻŦāĻ auxiliary verb āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§ā§ present participle (verb + ing) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Nobody (believe) a liar.
- Nobody believes a liar.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“believes” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Nobody” āĻāĻāĻāĻŋ indefinite pronoun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ verb āύā§ā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- A dishonest man cannot (gain) otherâs trust.
- A dishonest man cannot gain otherâs trust.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“gain” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “cannot” modal verb-āĻāϰ āĻĒāϰ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Farmers (cultivate) land to grow food.
- Farmers cultivate land to grow food.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“cultivate” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Farmers” āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ present simple tense-āĻ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- We should (make) good use of our time.
- We should make good use of our time.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“make” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “should” modal verb-āĻāϰ āĻĒāϰ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- We must (reach) school on time.
- We must reach school on time.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“reach” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “must” modal verb-āĻāϰ āĻĒāϰ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- You should not (trust) wicked people.
- You should not trust wicked people.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“trust” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “should not” modal verb-āĻāϰ āĻĒāϰ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- While I (walk) to school, it started raining.
- While I was walking to school, it started raining.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was walking” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “While” past continuous tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§, āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ past-āĻ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “I” first person singular, āϤāĻžāĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- The boy (make) a noise when I entered the class.
- The boy was making a noise when I entered the class.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“was making” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “when” clause-āĻ simple past (“entered”) āĻĨāĻžāĻāϞā§, main clause-āĻ past continuous tense āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝāĻž āĻāĻāĻāĻŋ past-āĻ āĻāϞāĻŽāĻžāύ āĻāĻžāĻ āĻŦoāĻāĻžā§āĨ¤ Subject “The boy” third person singular, āϤāĻžāĻ “was” āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
- The girl (reach) home before it got dark.
- The girl reached home before it got dark.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“reached” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “before it got dark” phraseāĻāĻŋ simple past tense āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ Subject “The girl” third person singular, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠past tense-āĻ verb-āĻāϰ form subject-āĻāϰ number-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāϰā§āĻāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž (reached āϏāĻŦ subject-āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻāĻ)āĨ¤
- They (cultivate) paddy every year.
- They cultivate paddy every year.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“cultivate” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “They” plural āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ habitual action āĻŦoāĻāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ Present simple tense-āĻ plural subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- Hard work (gain) success.
- Hard work gains success.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“gains” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “Hard work” āĻāĻāĻāĻŋ abstract noun āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻŦāĻāύāĨ¤ Present simple tense-āĻ āĻāĻāĻŦāĻāύ subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ verb-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ‘s’ āϝā§āĻ āĻšā§āĨ¤
- We (believe) that honesty is the best policy.
- We believe that honesty is the best policy.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“believe” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ subject “We” first person pluralāĨ¤ Present simple tense-āĻ plural subject-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
- You cannot (trust) everyone blindly.
- You cannot trust everyone blindly.
- Bangla Explanation: āĻāĻāĻžāύ⧠“trust” āĻšāĻŦā§, āĻāĻžāϰāĻŖ “cannot” modal verb-āĻāϰ āĻĒāϰ base form of verb āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤

