Demonstrative Pronoun ও Demonstrative Adjective কাকে বলে?
“That” শব্দটি কী?
“That” হলো ইংরেজিতে একটি বহুমুখী শব্দ — এটি হতে পারে determiner, pronoun, relative pronoun, conjunction, adverb, বা intensifier। (Cambridge Dictionary)
বাংলায় “that” সাধারণত “ওটা”, “যে”, “যে বিষয়টি”, “ওই”, “সেই” ইত্যাদির মানে বহন করে, বাক্যের প্রেক্ষাপটে পরিবর্তিত হয়।
1. “That” as a Determiner / Demonstrative Adjective (নির্দেশক বিশেষণ হিসেবে)
Definition
“That” যখন একটি noun-এর আগে আসে এবং সেটি নির্দেশ করে সেই particular ব্যক্তি বা বস্তুকে — বিশেষ করে যখন তা বক্তার কাছ থেকে দূরে থাকে — তখন এটি determiner (নির্দেশক বিশেষণ) হিসেবে কাজ করে। (Cambridge Dictionary)
Examples
- That book is mine.
- → ওই বইটা আমার।
- Can you pass me that pen?
- → তুমি কি সেই কলমটা আমাকে দিতে পারো?
- That car over there is expensive.
- → ওই গাড়িটা (দূরে) অনেক দামি।
2. “That” as a Pronoun / Demonstrative Pronoun (সর্বনাম হিসেবে)
Definition
“That” নিজেই একটি noun (ব্যক্তি, বস্তু, ঘটনা) বোঝায়, noun না থাকলেও। (Cambridge Dictionary)
Examples
- That’s amazing!
- → ওটা চমৎকার!
- That is my sister.
- → ওটাই আমার বোন।
- Who’s that?
- → ওটা কে?
3. “That” as a Relative Pronoun / Relative Word (সম্পর্কসূচক শব্দ হিসেবে)
Definition
“That” একটি relative clause — অর্থাৎ একটি উপবাক্য — শুরু করে, যা মূল noun কে আরও বিশ্লেষণ বা চিহ্নিত করে। (Cambridge Dictionary)
Cambridge Grammar বিভিন্ন প্রয়োজনে “that” কে relative pronoun হিসেবে দেখে — মানুষের ও জিনিসের উভয়ের ক্ষেত্রেই প্রয়োগযোগ্য। (Cambridge Dictionary)
Examples
- The man that helped me is kind.
- → যে মানুষটি আমাকে সাহায্য করেছিল, সে দয়ালু।
- This is the house that Jack built.
- → এটা সেই বাড়ি, যা জ্যাক তৈরি করেছিল।
- The dress that she wore was red.
- → সেই পোশাকটি, যা তিনি পরেছিলেন, লাল ছিল।
Note (Omission of “that”):
যদি “that” একটি relative clause-এ প্রায়শই অব্যর্থভাবে বাদ দেওয়া যায়, বিশেষ করে যখন “that” মূল clause-এর object হয়। (Home of English Grammar)
উদাহরণ:
- The book (that) I read was excellent.
- এখানে “that” ছাড়াই বাক্য ঠিক আছে — “that” এখানে অতিরিক্ত। (Walden University Academic Guides)
তবে “that” বাদ দেওয়া যাবে না যখন এটি relative clause-এর subject । (noslangues-ourlanguages.gc.ca)
4. “That” Conjunction হিসাবে/ Subordinating Conjunction (সংযোজক হিসেবে)
Definition
“That” দ্বারা একটি clause (উপবাক্য) প্রধান বাক্য (main clause) সঙ্গে যুক্ত হয়, বিশেষ করে noun clauses, adjective clauses বা adverb clauses হিসেবে। (Home of English Grammar)
Uses & Examples
(a) Introducing noun clauses (যেখানে “that” একটি বস্তু clause শুরু করে)
- She said that she would come.
- → সে বলেছিল যে সে আসবে।
- I know that he’s telling the truth.
- → আমি জানি যে সে সত্য বলছে।
- It’s obvious that we need more time.
- → এটা স্পষ্ট যে আমাদের আরও সময় প্রয়োজন।
(b) After adjectives or nouns + “that”-clause
- I’m sure that he will pass.
- → আমি নিশ্চিত যে সে উত্তীর্ণ হবে।
- The idea that he proposed is interesting.
- → যে ধারণাটি সে পেশ করেছিল, ওটা আকর্ষণীয়।
(c) In result / consequence clauses
- Helen was so exhausted that she fell asleep immediately.
- → সে এত ক্লান্ত ছিল যে তৎক্ষণাৎ ঘুমিয়ে পড়ল।
- She spoke so softly that nobody heard her.
- → তিনি এত আলতোভাবে বললেন যে কেউ তার কথা শুনতে পেল না।
(d) In purpose clauses (rare / literary)
- They worked hard that they might succeed.
- → তারা কঠোর পরিশ্রম করল যেন তারা সফল হতে পারে।
“That” can often be omitted in informal speech when introducing noun clauses after verbs like say, think, believe, know, etc. (noslangues-ourlanguages.gc.ca)
Example:
I think (that) you’re right.
5. “That” as an Adverb / Intensifier (ক্রিয়া বিশেষণ বা জোর শব্দ হিসেবে)
Definition
“That” here shows degree — it emphasizes how much something is (পরিমাণ, মাত্রা). (Cambridge Dictionary)
Examples
- It’s not that difficult.
- → এটা এতটা কঠিন নয়।
- I didn’t like it that much.
- → আমি ততটা পছন্দ করিনি।
- She was that tired she could barely stand.
- → সে এতটাই ক্লান্ত ছিল যে প্রায় দাঁড়াতে পারছিল না।
- We couldn’t see that well in the dark.
- → অন্ধকারে আমরা এতটা ভালোভাবে দেখতে পারিনি।
Idiomatic / Special Uses (বাক্যছন্দে ইংরেজি)
that’s that
– English Explanation: Used to firmly conclude a discussion, indicating the matter is settled beyond further debate.
– Example: “We can’t afford a new car right now, so we’ll make do with the old one. That’s that.”
– Bangla Meaning: “এটাই চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত”, “আলোচনা এখানেই শেষ”, বা “আর কোনও কথা হবে না” – বাক্যালাপের একটি দৃঢ় ও চূড়ান্ত সমাপ্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
and that / and all that
– English Explanation: A casual way to conclude a list, suggesting there are other similar items or aspects not explicitly mentioned.
– Example: “The suitcase was filled with clothes, shoes, and all that.”
– Bangla Meaning: “এবং এরকম আরও অনেক কিছু”, “ইত্যাদি” – কোনও তালিকা অসম্পূর্ণ রেখে একই ধরনের আরও জিনিসের ইঙ্গিত দেয়।
at that
– English Explanation: This phrase adds an extra, often emphatic or surprising, piece of information that reinforces the main statement.
– Example: “She completed the marathon, and in record time at that.”
– Bangla Meaning: “তা ছাড়াও”, “উপরন্তু”, “এবং সেটাও” – পূর্ববর্তী বক্তব্যের ওপর একটি অতিরিক্ত ও জোরদার তথ্য সংযুক্ত করে।
all that
– English Explanation: Used to downplay the intensity or significance of something, typically in negative contexts or questions. It means “to a great extent” or “very,” but is used to suggest the opposite.
– Example: “The famous restaurant wasn’t all that great, to be honest.”
– Bangla Meaning: “এতটাও (না)”, “সেরকম কিছু না”, “অনেক বিশেষ নয়” – কোনও কিছুর ব্যাপারে অতিরঞ্জিত ধারণা খণ্ডন করতে বা তার মাহাত্ম্য কমিয়ে দেখাতে ব্যবহৃত হয়।
Extra Grammar Notes & Tips
- In restrictive relative clauses (যে clause noun কে নির্দিষ্ট করে, অপরিহার্য তথ্য দেয়), “that” is often preferred over “which.” (Purdue OWL)
- But in nonrestrictive clauses (অতিরিক্ত তথ্য, কম গুরুত্ব), we cannot use “that” — we use “which” with commas. (LearnEnglish – British Council)
Example:
My car, which is red, is parked outside.
(❌ that ব্যবহার করা যাবে না এখানে)
- Omitting “that” is common in everyday speech, especially after verbs of saying, thinking, believing, etc. (noslangues-ourlanguages.gc.ca)
- Some modern grammarians treat “that” (in relative clauses) more as a subordinator than a true pronoun — it doesn’t always behave like other pronouns that “replace” a noun. (English Language & Usage Stack Exchange)